Echange franco-allemand avec les lycéens d’Essen du 18 au 24 janvier
Du 18 au 24/01, les élèves de seconde LVB allemand rencontrent leurs correspondants allemands à Essen. Suivez ici leurs impressions de voyage
Cet échange est subventionné par l’OFAJ (Office Franco-allemand pour la jeunesse).
Voici les témoignages de nos lycéens lors du séjour à Essen du 18 au 24 janvier
Samedi 18 janvier
Le voyage s’est bien passé. Arrivée à Essen en fin de journée.
Dimanche 19 janvier
Bastian :
Ich habe um 10 Uhr gefrühstückt. Ich habe Brötchen mit Nutella gegessen und Wasser getrunken.Dann waren wir bowlen mit Maël, Gabriel, Noé, Léonie, Julie und Meline. Um 16 Uhr haben wir bei Mc Donald’s gegessen. Wir fuhren um 18 Uhr 30 nach Hause. Wort des Tages ist Süßigkeiten= sucreries.
Traduction : J’ai pris mon petit déjeuner à 10 h (petit pain avec Nutella) et j’ai bu de l’eau. Puis on a fait du bowling ensemble avec Maël, Gabriel, Léonie, Julie, Méline et leurs correspondants. A 16h on a mangé au MacDo. A 18h30 on est retourné à la maison.
Le mot du jour : Süßigkeiten = sucreries
Anastasie :
Gestern (Samstag) haben wir Spätzle mit Käse gegessen . Wir haben Gesellschaftspiele gespielt. Heute habe ich um 9 Uhr gefrühstückt. Wir haben ein Kunst Museum in Essen mit Juliette, Ethan und Léopold und unseren Austauschschülern besucht. Danach haben wir zusammen gegessen. Am Nachmittag haben wir Uno gespielt und waren Schlittschuhlaufen. Es war echt cool. Und wir haben Lasagne gegessen.
Hier, on a mangé des Spätzle au fromage. On a joué à des jeux de société. Aujourd’hui, j’ai pris mon petit déjeuner à 9h. On a visité un musée d’art à Essen avec Juliette, Ethan, Léopold et nos correspondants. Après on a mangé ensemble. Dans l’après-midi nous avons joué au Uno et on a fait du patin à glace. C’était vraiment cool. Et on a mangé des lasagnes. Wort des Tages : anfangen = commencer.
Zia :
Gestern haben wir Fajitas gegessen und ein Spiel namens Dog gespielt. Heute haben wir um 12 Uhr mit Victor, Antoine, Louis und unseren Austauschschülern gebruncht, wir haben Minigolf gespielt. Heute Abend haben wir Lasagne gegessen und sind in den Grugapark in Essen gegangen und haben mit Lise und ihrer aaustauschülerin UNO gespielt. Es war sehr schön !
Hier nous avons mangé des fajitas et nous avons joué à un jeu nommé Dog. Aujourd’hui nous avons fait un brunch à 12h avec Victor, Antoine, Louis et leurs correspondants, nous avons joué au minigolf. Ce soir nous avons mangé des lasagnes et sommes allées dans le Grugapark à Essen et nous avons joué au UNO avec Lise et sa correspondante. C’était très sympa !
Das Wort des Tages ist Schmetterling = papillon
Lise :
Heute morgen haben wir eine Burgruine besichtigt. Am Mittag, haben wir mit Zoé und ihrer Austauschschülerin eine Pizza gebacken. Wir haben mit Zoe, Zia und ihren Austauschschülerinnen UNO gespielt und wir besuchten den Grugapark mit Zia. Wir haben Salat gegessen.
Ce matin, nous avons visité les ruines d’un château. Le midi, nous avons fait une pizza avec Zoé et sa correspondante. Nous avons joué au UNO avec Zoe, Zia et leurs correspondantes. Nous avons visité le Grugapark avec Zia. Nous avons mangé une salade. Wort des Tages is Schmetterling = papillon
Lucas :
Gestern haben wir Pizza gegessen und Mario gespielt.
Heute standen wir um 9 Uhr 30 auf. Dann sind wir zur Bäckerei gegangen und haben Brötchen mit Käse und Ei gegessen und haben warmen Kakao getrunken. Wir haben Mario gespielt. Am Nachmittag sind wir in den Alma Park gefahren und haben Laser Tag gespielt und sind Trampolin gesprungen. Am Abend haben wir Bolognese-Nudeln gegessen und wir haben Mario gespielt.
Das Wort des Tages ist Grapefruit = pamplemousse
Hier nous avons mangé pizza et on a joué à Mario.
Aujourd’hui je me suis levé à 9h30. Puis nous sommes allés à la boulangerie et nous avons mangé des Brötchen avec du fromage et des œufs et nous avons bu du chocolat chaud. Nous avons joué à Mario. L’après-midi nous sommes allés à Alma Park et nous avons joué au Laser Game et fait du trampoline. Le soir, nous avons mangé des pâtes bolognaises et on a joué à Mario. Mot du jour : Grapefruit = pamplemousse
Léonie :
Guten Abend, zuerst bin ich um 10 Uhr aufgestanden und wir haben gefrühstückt (Brunch).Gegen 13 Uhr sind wir mit dem Hund meiner Austauschschülerin spazieren gegangen. Dabei hat sie mir die Stadt gezeigt. Danach bin ich mit den anderen Austauschschülern zum Bowling gegangen. Das war sehr gut ! Nach dem Bowling sind wir in der Stadt spazieren gegangen und danach sind wir wieder nach Hause gegangen, um Pizza zu essen. Das Wort, das ich heute gelernt habe, ist "Wunderschön" = magnifique
Tout d’abord je me suis levée à 10h et nous avons pris le petit déjeuner (brunch). Vers 13h nous sommes allées nous promener avec le chien de ma correspondante. Elle m’a fait visiter la ville. Ensuite je suis allée au bowling avec les autres correspondants. C’était très bien ! Après le bowling, nous nous sommes promenés en ville et nous sommes rentrés à la maison pour manger une pizza. Le mot que j’ai appris aujourd’hui est "wundervoll" = magnifique.
Louis :
Heute habe ich mit den Eltern meiner Austauschschülerin gesprochen. Am Mittag haben wir mit vielen Leuten gebruncht, und danach haben sie uns Essen gezeigt. Um 13 Uhr haben wir alle schwarzen Minigolf gespielt, und es war so cool. Um 16 Uhr haben wir Pommes als Snack gegessen. Mit Elena kamen wir nach Hause, um uns aufzuwärmen. Heute abend haben wir Bürger und Pommes gegessen. Und danach habe ich viel mit Elena und ihren Eltern gesprochen, dass war sehr interessant und witzig. Ich finde, dass dieser Tag so cool war. Das "Wort des Tages" ist "Leute", weil meine Austauschschülerin es heute oft gesagt hat, lol.
Aujourd’hui j’ai parlé avec les parents de ma correspondante. A midi, nous avons fait un brunch avec beaucoup de gens et ensuite ils nous ont montré Essen. A 13h nous avons joué au Minigolf noir et c’était vraiment cool. A 16h on a mangé des frites. Avec Elena, nous sommes retourné à la maison pour nous réchauffer. Ce soir, nous avons mangé des burgers et des frites et ensuite, j’ai beaucoup parlé avec Elena et ses parents, c’était très intéressant et drôle. Je trouve que ce jour était trop cool. Le mot du jour est "Leute" = gens, puisque ma correspondante a très souvent utilisé ce mot aujourd’hui.
Lundi 20 janvier
Juliette :
Ich bin um 6:30 Uhr aufgestanden, habe gegessen und mich fertig gemacht. Ich bin aufs Gymnasium gegangen und habe Englisch, Deutsch, Französisch und Geographie gehabt.
Anschließend aßen wir mit meiner Austauschschülerin und machten einen Spaziergang in der Stadt. Dann sind wir nach Hause gekommen, wir haben gegessen und jetzt zeichne ich.
Das Wort, das ich heute gelernt habe, ist : Kohlrabi (= chou-rave), weil wir es heute abend gegessen haben !
Traduction : Je me suis réveillée à 6h30, j’ai mangé et je me suis préparée. Je suis allée au lycée, j’ai étudié l’anglais, l’allemand, le français et la géographie.
Nous avons ensuite mangé avec ma correspondante et sommes allées nous promener en ville. Puis, nous sommes rentrées, nous avons mangé et maintenant, je dessine.
Le mot que j’ai appris aujourd’hui est : "Kohlrabi" (= chou-rave ) car nous en avons mangé ce soir !
Gute Nacht !
Gabriel :
Aujourd’hui je me suis réveillé à 6h, j’ai pris un petit déjeuner à 7h.
Ensuite j’ai suivi les cours en allemand en premier 2h d’anglais ensuite de la géographie où nos correspondants avaient un projet où ils devaient faire une vidéo. L’heure d’après était celle de français mais le professeur était absent donc ils ont fait des exercices et enfin pour finir la matinée nous avons eu cours d’allemand.
Pendant la pause de 13h à 14h nous sommes allés dans un supermarché où nous avons pu acheter de quoi boire. L’après-midi a été moins mouvementé car nous avons réfléchi sur le projet "Freundschaft" et ensuite on s’est posé pour finir par le repas ou j’ai enfin pu donner les cadeaux que j’avais emmenés.
Mot du jour : Feuerwerk = feu d’artifice
Méline :
Ich bin um 6 Uhr morgens aufgewacht, habe morgens nichts gegessen und bin dann mit dem Bus zur Schule gefahren. Ich hatte Mathematik, Biologie, Englisch, Deutsch und Sport. Ich aß Kuchen, dann gingen wir zur Aktivität zurück zur Schule. Dann gingen wir mit meiner Austauschschülerin und ihren Freunden zu ihr nach Hause und spielten. Ich habe gegessen und gehe jetzt schlafen. Das Wort, das ich gelernt habe, ist : Zahnseide (fil dentaire)
Je me suis réveillée à 6h, je n’ai pas mangé le matin puis j’ai pris le bus pour aller à l’école. J’ai étudié les maths, la biologie, l’anglais, l’allemand et j’ai fait du sport. J’ai mangé des gâteaux puis nous sommes retournées au lycée pour l’activité. Ensuite avec ma correspondante et ses amies nous sommes allées chez elle et nous avons joué. J’ai mangé et je vais aller dormir. Le mot que j’ai appris est : Zahnseide (fil dentaire)
Julie :
Ich bin um 6:45 Uhr aufgestanden, und wir haben gefrühstückt.
Dann fuhren wir mit der Straßenbahn zum Gymnasium. Ich hatte Mathematik, Englisch, Spanisch und Sport. Am Nachmittag trafen wir uns mit Freunden zum Spielen.
Das Wort, das ich gelernt habe, ist : "Albtraum" (cauchemar)
Je me suis levé à 6h45 et nous avons pris le petit déjeuner. Ensuite, nous avons pris le tram jusqu’au lycée. J’avais mathématiques, de l’anglais, de l’espagnol et sport. L’après-midi, nous nous sommes retrouvés entre amis pour jouer. Le mot que j’ai appris est : "Albtraum" (cauchemar)
Juline :
Heute bin ich um 6:45 Uhr aufgewacht. Ich bin mit der Straßenbahn zum Gymnasium gefahren.
Ich hatte Musik, Biologie und Geschichte. Am Nachmittag bin ich mit meiner Austauschschülerin, Juliette und Frida zum Einkaufszentrum gegangen. Dann sind wir nach Hause gekommen, wir haben gegessen und wir haben uns einen Film angeschaut. Wort des Tages : Wecker = le réveil
Aujourd’hui, je me suis réveillée à 6h45. Je suis allée au lycée en tram. J’ai eu plusieurs cours : musique, biologie et histoire. L’après midi, je suis allée au centre commercial avec ma correspondante, Juliette et Frida. Après, nous sommes rentrées à la maison, nous avons mangé puis nous avons regardé un film.
Mardi 21 janvier
Alex :
Heute bin ich um 6:00 Uhr aufgewacht. Die Mutter meiner Austauschschülerin fuhr mich zum Parkplatz. Dann bin ich mit meinen Freunden mit dem Bus nach Köln gefahren. Es gab viel Verkehr, also waren wir 1 Stunde zu spät. Als wir angekommen sind, haben wir den Kölner Dom gesehen, der sehr groß und wunderschön ist. Danach sind wir mit unseren Lehrern durch die Stadt gegangen und später hatten wir noch Zeit, mit Freunden die Stadt anzugucken. Ich bin in den Lego-Laden und einigen Bekleidungsgeschäfte gegangen. Ich und meine Freunde haben dann bei McDonald’s gegessen.
Am Nachmittag gingen wir ins NS-Dokumentationszentrum, wo ich etwas über die Gestapo und ein Gefängnis erfuhr, in dem die Nazis Menschen folterten, töteten und einsperrten. Danach hatten wir noch eine Stunde Freizeit, bevor wir nach Essen zurückgingen. Wort des Tages : Degeneriert - dégénéré
Aujourd’hui, je me suis réveillé à 6h00. La mère de ma correspondante m’a conduit au parking. Ensuite, je suis allé à Cologne en bus avec mes amis. Il y avait beaucoup de circulation, donc nous étions en retard d’une heure. Quand nous sommes arrivés, nous avons vu la cathédrale de Cologne, qui est très grande et magnifique. Ensuite, nous avons parcouru la ville avec nos professeurs et plus tard, nous avons eu le temps de regarder la ville avec des amis. Je suis allé au magasin Lego et à quelques magasins de vêtements. Mes amis et moi avons ensuite mangé chez McDonald’s.
Dans l’après-midi, nous sommes allés au centre de documentation nazi, où j’ai appris des informations sur la Gestapo et une prison où les nazis torturaient, tuaient et emprisonnaient des gens. Ensuite, nous avons eu une heure de temps libre avant de retourner à Essen. Le mot du jour : Degeneriert - dégénéré
Maël :
Heute bin ich mit meinem Austausch schüler rausgegangen und danach nach Köln gefahren. Ich habe den Kölner Dom gesehen, der war sehr groß, zu groß für die Kamera eigentlich und dann habe ich mit Léopold, Marc, Octave und Ethan im McDonald gegessen. Wir haben frei gekriegt und das Zentrum besucht und danach haben wir das Gestapo Museum besucht. Wort des Tages : Böller = pétard
Aujourd’hui, je suis sorti avec mon correspondant d’échange et ensuite je suis allé à Cologne. J’ai vu la cathédrale de Cologne, qui était très grande, trop grande pour l’appareil photo en fait. Ensuite, j’ai mangé chez McDonald’s avec Léopold, Marc, Octave et Ethan. Nous avons eu du temps libre. Nous avons visité le centre-ville, puis nous avons visité le musée de la Gestapo.
Ethan :
Heute bin ich um 7:00 Uhr aufgestanden und habe gefrühstückt. Dann fuhren wir nach Köln, als wir ganz alleine waren. Wir besuchten die Stadt und gingen dann zu McDonald’s. Dann gingen wir ins Gestapo-Museum, wo wir viel gelernt haben.
Aujourd’hui, je me suis levé à 7h00 et j’ai pris mon petit-déjeuner. Ensuite, nous sommes allés à Cologne. Nous avons visité la ville, puis sommes allés chez McDonald’s. Ensuite nous sommes allés au Musée de la Gestapo où nous avons beaucoup appris. Mot du jour : Rathaus = mairie
Anaïs :
Diesen Morgen bin ich um 6:20 aufgestanden. Wir sind zum Parkplatz gefahren und haben die anderen französischen Schüler getroffen. Wir sind mit dem Bus nach Köln gefahren und dort haben wir uns den Kölner Dom angeschaut. Außerdem waren wir im Kölner Dom. Er war schön. Danach haben wir gegessen und waren shoppen. Am Nachmittag sind wir zu einem alten Gebäude der Gestapo gegangen. Ein Führer des Museums hat uns etwas über den Zweiten Weltkrieg und das Museum erzählt. Wir haben uns die alten Gefängnisse des Zweiten Weltkrieges angeschaut. Zuletzt sind wir wieder in Geschäfte gegangen und danach sind wir zurück nach Essen gefahren. Das Wort des Tages : ein Dom = une cathédrale
Ce matin je me suis levée a 6h 20 et je suis allée au parking pour rejoindre les autres correspondants français. Nous sommes allés à Köln en bus et nous avons vu la grande cathédrale de la ville et nous y sommes rentrés. C’était très beau. Après, nous avons fait du shopping et nous avons mangé.
L’après-midi nous sommes allés dans un ancien bâtiment de la Gestapo. Un guide nous a donné des informations sur la seconde guerre mondiale et le rôle de ce bâtiment. Nous avons vu les anciennes prisons de la seconde guerre mondiale.
Après, nous sommes encore allés dans quelques magasins et nous sommes rentrés à Essen.
Eliot :
Heute bin ich um 6:30 Uhr aufgewacht und habe zum Frühstück eine Schüssel Müsli mit Milch gegessen.
Dann gingen wir (mit meiner Austauschschülerin) zum Parkplatz. Wir brauchten 2 Stunden, um nach Köln zu kommen. In Köln angekommen, sahen wir uns den Dom an. Danach gingen wir in das NS-Dokumentationszentrum, wo ich viel gelernt habe. Danach hatten wir etwas Freizeit.
Und dann ging es mit dem Bus zurück nach Essen. Wort des Tages : Pfannkuchen = crêpe
Aujourd’hui, je me suis réveillé à 6h30, et j’ai mangé un bol de céréales avec du lait pour le petit-déjeuner.
Ensuite, nous sommes allés (avec ma correspondante) au parking. Nous avons mis 2h pour arriver à Cologne. Et une fois là-bas, nous avons visité la cathédrale. Puis nous avons fait une visite du NS-Dokumentationszentrum, ou j’ai appris beaucoup de choses.
Après cela, nous avons eu un nouveau temps libre, et après nous sommes rentrés en bus à Essen.
Mercredi 22 janvier
Oscar :
Heute bin ich früher von zu Hause weg, weil mein Austauschschüler auf ein anderes Gymnasium geht, also musste er mich früher absetzen. Ich nahm den Bus, um zur Zeche Zollverein, einer alten verlassenen Mine, zu kommen. Sie ist sehr groß, obwohl man nur einen Teil gesehen hat. Wir nahmen den Bus nach Essen, fuhren mit meiner Gruppe weiter und wir besuchten ein Museum in der Münzstätte, den Brunnen im Supermarkt und andere Orte. Dann gingen wir in ein Restaurant.
Ich habe ein großes Gericht genommen, weil ich abends nicht esse. Dann bin ich mit meinem Austauchschüler mit dem Zug nach Hause gefahren.
Aujourd’hui je suis parti plus tôt de la maison, parce que mon correspondant est dans un autre lycée, donc il a dû me déposer plus tôt. J’ai pris le bus pour arriver à Zeche Zollverein une ancienne mine abandonnée très grande, même si on n’a vu qu’une partie. On a repris le bus pour aller au centre-ville de Essen. On a continué la photostory (notre projet) avec mon groupe et on est allé dans un musée sur la trésorerie de la cathédrale, à la fontaine du supermarché, et d’autres endroits. Puis on est allé manger dans un restaurant. J’ai pris un grand plat, parce que je ne mange pas le soir. Puis j’ai pris le train avec mon correspondant pour rentrer à la maison. Wort des Tages : Schatz = trésor
Malou :
Wir fuhren mit dem Bus zur Schule und ich fuhr zur Zeche Zollverein. Anschließend trafen wir uns mit den Austausch schülern in Essen und gingen essen. Wir haben die Fotos für den Fotoroman gemacht. Dann ging ich mit meiner Austauschschülerin und ihrer Freundin ins Einkaufszentrum. Anschließend ging es mit U-Bahn und Bus zurück und wir haben Dobble gespielt.
Wort des Tages : Marienkäfer Traduction : coccinelle
Nous avons pris le bus pour aller à l’école et je suis allée à la Zeche Zollverein. Ensuite nous avons rejoint les correspondants à Essen et nous sommes allés manger. Nous avons pris les photos pour le roman photo. Je suis allée au centre commercial avec ma correspondante et son amie. Puis nous sommes rentrées en métro et en bus et nous avons joué au Dobble. Mot du jour : "Marienkäfer" coccinelle (en jouant au dobble)
Antoine :
Heute morgen bin ich um 6:30 Uhr aufgestanden und habe Müsli zum Frühstück gegessen. Danach bin ich mit meiner Austauschpartnerin sowie mit französischen und deutschen Schülern mit dem Bus zum Gymnasium gefahren. Wir haben 45 Minuten in einem Raum mit Frau Sobrio und Frau Tesson verbracht, nur mit den französischen Schülern. Jeder konnte über seine Erfahrungen in der Familie seines Austauschpartners sprechen. Danach sind wir mit dem Bus gefahren und haben mit einer Führung die Zeche Zollverein besucht, eine ehemalige Mine in Essen, die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört. Es war sehr interessant. Danach haben wir das Red Dot Design Museum besucht, das sich in der Nähe der Mine befindet. In diesem Museum werden Objekte ausgestellt, die den Red Dot Design Award gewonnen haben, einen internationalen Designpreis für praktische und ästhetische Objekte. Es ist ein Museum, in dem man fast alles ausprobieren kann, das war sehr lustig. Nach dem Besuch sind wir mit dem Bus gefahren und haben um 13 Uhr unsere Austauschpartner in der Innenstadt getroffen. Mit unserer Gruppe hatten wir zwei Stunden Zeit, um die "Photo Story" zu machen und um den Essener Dom, das Lichtburg-Kino und die Synagoge zu besuchen. Ich war mit Léanne, Lucas, Nora, Chiara und Paulina, und wir haben alle zusammen im Einkaufszentrum gegessen. Ich habe ein indisches Gericht gegessen. Danach bin ich mit Juline und Alex zu der Probe eines Musicals gegangen, das mit den Schülern des Gymnasiums ist. Meine Austauschpartnerin spielt auch darin. Die Probe dauerte zwei Stunden und endete um 18 Uhr. Am Ende sind wir nach Hause gefahren und wir haben Brötchen gegessen.
Das Wort des Tages ist "Feuerwerk = feu d’artifice", weil in einem Lied des Musicals dieses Wort immer wiederholt wurde.
Ce matin, je me suis levé à 6h30 et j’ai mangé des mueslis pour le petit-déjeuner. Ensuite, j’ai pris le bus avec ma correspondante ainsi que des élèves français et allemands pour aller au lycée. Nous avons passé 45 minutes dans une salle avec Mme Sobrio et Mme Tesson, entre élèves français, et chacun a pu parler de son expérience dans la famille de son correspondant. Après cela, nous avons pris le bus et sommes allés visiter la Zeche Zollverein, une ancienne mine située à Essen et inscrite au patrimoine mondial de l’humanité. C’était très intéressant. Ensuite, nous avons visité le Red Dot Design Museum, situé près de la mine. Ce musée expose des objets ayant reçu le Red Dot Design Award, un prix international de design récompensant des objets alliant utilité pratique et esthétique. C’est un musée où l’on peut essayer presque tout, c’était amusant. Après la visite, nous avons repris le bus et sommes allés retrouver nos correspondants en centre-ville à 13h. Avec notre groupe, nous avions deux heures pour réaliser la photo story et visiter la cathédrale d’Essen, le cinéma Lichtburg et la synagogue. J’étais avec Léanne, Lucas, Nora, Chiara et Paulina, et nous avons mangé tous ensemble au centre commercial. J’ai choisi un plat de cuisine indienne. Ensuite, je suis allé voir, avec Juline et Alex, la répétition d’une comédie musicale réalisée par les élèves du lycée où joue ma correspondante. Elle a duré deux heures et s’est terminée à 18h. Enfin, nous sommes rentrés à la maison et nous avons mangé des Brötchen.
Le mot du jour est Feuerwerk=feu d’artifice parce qu’il y avait une chanson dans la comédie musicale qui répétait tout le temps ce mot.
Sia :
Heute morgen waren wir in einem alten Kohlebergwerk. Die Tour war großartig, wir haben viel über den Kohlebergbau gelernt. Anschließend besuchten wir ein Museum. Zurück in Essen trafen wir unsere Austauschpartner. Ich habe deutsche Schokolade gekauft. Wir haben auch ein Croissant mitgenommen, um Fotos vom Gruppenprojekt zu machen. Anschließend gesellten wir uns zu den Lehrern und gingen zum Nudelnessen zurück zum Haus meiner Austauschpartnerin.
Das Wort des Tages ist : schmakofatz = on peut le dire quand on mange quelque chose de vraiment bon (mais c’est considéré comme une expression de mamie)
Ce matin nous étions dans une ancienne mine de charbon. La visite était géniale, nous avons beaucoup appris sur l’extraction du charbon. Ensuite, nous avons visité un musée. De retour à Essen nous avons retrouvé nos correspondants. J’ai acheté des chocolats allemands. Nous avons aussi pris un croissant pour faire les photos du projet en groupe. Après nous avons rejoint les professeurs et je suis rentrée chez ma correspondante pour manger des nouilles.
Faustine :
Heute morgen bin ich um 6:20 Uhr aufgestanden und um 7:35 Uhr sind wir zur Schule aufgebrochen. Dann ging ich zur Klasse, um ihr zu erzählen, wie mein Austausch bis jetzt gelaufen ist. Anschließend gingen wir zur alten Zeche Zollverein und einem Museum. Mir hat die Tour sehr gefallen, und ich habe viel gelernt. Wir kehrten dann um 13 Uhr zurück, aßen in der Stadt mit Malou, Eliot und ihren Austauschschülern und besichtigten die Stadt, bevor wir ein paar Fotos machten. Abschließend ging ich mit meiner Austauschschülerin und ihrem Vater in das Einkaufszentrum Westfield Centro, eines der größten Einkaufszentren Deutschlands. Wort des Tages : "Zeche" = mine
Ce matin je me suis levée à 6:20 et nous sommes parties pour aller à l’école à 7:35. Ensuite je suis allée raconter à la classe comment mon échange se passait. Après, nous sommes allés à l’ancienne mine de charbon appelée :"Zeche Zollverein" et à un musée. J’ai adoré la visite et j’ai appris beaucoup de chose. Nous sommes ensuite rentrés pour 13 h, nous avons mangés en ville avec Malou, Eliot et leurs correspondantes et nous avons visité la ville avant de prendre quelques photos. Enfin, je suis allée avec ma correspondante et son père au centre commercial Westfield Centro, l’un des plus grands centres commerciaux d’Allemagne. Mot du jour : "Zeche" = mine
Jeudi 23 janvier
Noé :
Heute bin ich um 6:30 Uhr aufgestanden, habe gefrühstückt und bin zum Parkplatz gegangen, um den Bus zu erwischen. Wir sind nach Düsseldorf gefahren, hatten etwas Freizeit in der Stadt, haben in einem Döner gegessen, wir haben das japanische Viertel besucht und sind in einen Park gegangen, wo wir uns ausruhten, schaukelten und Mochi gegessen, wir haben den Laden gemacht. Dann besuchten wir den Kunstpalast, sahen viele schöne Kunstwerke, auch wenn wir nicht viel Zeit hatten, und besuchten die Superhelden-Ausstellung im NRW-Forum. Um 17 Uhr kehrten wir nach Essen zurück, um mit den Austauschschüler eine Party zu feiern, wir spielten Spiele und hörten Musik, dann kehrten wir für einen letzten Abend zu den Familien der Austauschschüler zurück.
Wort des Tages : Zucchini = courgette
Aujourd’hui je me suis levée à 6h30, j’ai pris mon petit déjeuner et je suis parti au parking pour prendre le bus. On est allés à Düsseldorf, on a eu un temps libre dans la ville, on a mangé dans un Döner, on a visité le quartier japonais, et on est allé dans un parc où on s’est reposé, où on a fait de la balançoire et où on a mangé des mochis et on est allés faire les magasins. Puis on a visité le musée Kunstpalast, on a vu beaucoup de très belles œuvres même si on n’a pas eu beaucoup de temps et on est allé voir l’exposition Superheroes du NRW-Forum. On est rentré à Essen à 17h pour faire une fête avec les correspondants, on a fait des jeux et on a écouté de la musique, puis on est rentré dans les familles des correspondants pour une dernière soirée.
Léopold :
Heute sind wir gegen 6 Uhr aufgestanden, haben gefrühstückt und sind dann zum Parkplatz gegangen, um den Bus zu erreichen. Madame Sobrio gab uns eine kurzen Rundführung in der Stadt Düsseldorf, dann spazierten wir mit Maël, Viktor und Octave in Richtung des japanischen Viertels von Düsseldorf. Anschließend gingen wir noch in einen Döner-Kebab-Laden essen und kauften nach dem Essen ein. Wir machten uns auf den Weg zum Kunstpalast (ein Kunstmuseum) und besuchten es mit der gesamten Gruppe und einem Führer. Dann besuchten wir die Superhelden-Ausstellung, wo wir die Geschichte, Comics und die Erschaffung überlegener Helden anhand großer lebensgroßer Figuren sahen. Nach diesem großen Tag fuhren wir mit dem Bus zurück nach Essen und hatten eine „Boom“ mit Essen, Brettspielen und Gesprächen mit den Deutschen.
Der Tag war super cool.
Aujourd’hui, on s’est levé vers 6 h, on a pris un petit déjeuner puis on s’est dirigé sur le parking pour prendre le bus. Madame Sobrio nous a fait une petite visite dans la ville de Düsseldorf, puis nous avons marché avec Maël, Viktor et Octave vers le quartier japonais de Düsseldorf. Nous sommes ensuite allé manger dans un döner kebab, et nous avons fait quelques magasins après avoir mangé. Nous nous sommes dirigés vers le musée Kunstpalast (qui est un musée d’art), et nous l’avons visité avec tout le groupe et un guide. Puis nous avons visité l’exposition de super héros où nous avons vu l’histoire des comics et la création des superhéros avec de grosses figurines à taille réelle. Après cette grosse journée, nous avons repris le bus pour aller à Essen et nous avons fait une "boum" en mangeant, en faisant des jeux de sociétés, et en parlant avec les Allemands. La journée a été super cool.
Mot du jour : Japanisches Viertel = Quartier Japonais
Angèle :
Heute bin ich um 7:20 Uhr aufgestanden und wir sind um 8 Uhr mit dem Bus nach Düsseldorf gefahren, wo wir das japanische Viertel besucht haben, das auch Little Tokyo genannt wird, wo wir einen thailändische Bowl essen konnten. Dann gingen wir einkaufen und schlossen uns der Lehrerin für einen Besuch eines Kunstmuseums und einer Superheldenausstellung an, wo wir Fragen beantworten mussten, um den Tag zu beenden. Wir probierten Blätter Papier, die die Lehrerin uns gab. Dann gingen wir zur Boum, ich beendete meinen Tag mit einem Film.
Wort des Tages : Gemälde = tableau
Aujourd’hui,je me suis levée à 7h20 et on est parti au bus à 8h pour alles à Düsseldorf où nous avons visité le quartier japonais appelé aussi Little Tokyo où nous avons pu manger un bol thaï. Ensuite nous avons fait les magasins et avons rejoint la professeure pour une visite d’un musée d’art et une exposition de super-héros où nous avons dû répondre à des questions pour finir la journée. On a dégusté des feuilles de papier, que la professeur nous a données. Nous sommes ensuite partis à la boum, j’ai fini ma journée en regardant un film.
Mot du jour : Gemälde =tableau
Justine :
Gestern sind wir um 8:15 Uhr losgefahren Richtung Düsseldorf.
Wir besichtigten die Stadt und das Rheinufer und machten uns anschließend auf den Weg zum Japanischen Viertel. Wir konnten uns die typische Architektur anschauen und dort essen.
Anschließend gingen wir zum Kunstpalast und nahmen dort an einer Führung durch eine Ausstellung teil.
Im Laufe des Abends haben wir mit den Korrespondenten geplaudert und gespielt.
Hier, nous sommes partis à 8h15 pour nous rendre à Dusseldorf. Nous avons visité la ville et les abords du Rhin puis nous nous sommes dirigés vers le quartier japonais. Nous avons pu regarder l’architecture typique et manger sur place. Ensuite, nous nous sommes rendus au Kunstpalast où nous avons assisté à une visite guidée d’une exposition. Durant la soirée, nous avons parlé et joué avec les correspondants.
Wort des Tages : Hausboot = péniche
Philomène :
Heute bin ich um 7 Uhr aufgestanden, um um 8 Uhr im Bus zu sein. Wir waren in Düsseldorf.
Am Morgen besuchten wir die Stadt zu Fuß mit ein paar Kommentaren und hatten dann eine lange Freizeit. Wir besuchten das japanische Viertel und kauften ein wenig ein.
Am Nachmittag besuchten wir die Dauerausstellung im Kunstpalast und eine weitere Ausstellung über Superhelden.
Wir fuhren dann mit dem Bus zurück zum Gymnasium, wo wir mit unseren deutschen Austauschschüler Gesellschaftsspiele spielen konnten.
Aujourd’hui, je me suis levée à 7h pour être à 8h au bus. Nous nous sommes rendus à Dusseldorf.
Le matin, nous avons visité la ville à pied avec quelques commentaires puis nous avons eu un long temps libre. Nous avons visité le quartier japonais et fait un peu de shopping.
L’ après-midi, nous avons visité l’ exposition permanente du Kunstpalast et une autre exposition sur les super héros. Nous sommes ensuite rentrés en bus au lycée où nous avons pu faire des jeux de société avec nos correspondants allemands. Wort des Tages : Eichhörnchen = écureuil
Documents joints
programme_2025_essen.pdf
- PDF - 911.1 kio
Autres articles
- Exposition « Peinture fraiche # 2026 » du 27 avril au 29 mai dans le hall du CDI
- Les élèves de l’option Droit rencontrent une magistrate
- A la découverte de la culture chinoise au coeur de Paris
- Visite de l’Assemblée Nationale et du Sénat pour les élèves du CVL
- Une classe de seconde participe au Prix « Coup de jeunes en librairie »
- Suivez le séjour des élèves de seconde à Essen (du 14 au 20 mars)
- Deuxième Journée de la Géopolitique : L’espace, une nouvelle frontière ? Mardi 10 février 2026
- Échange scolaire franco-allemand édition 2026 - Herzlich willkommen !
- Exposition « Bonne année du cheval » du 5 février au 2 mars, hall du CDI
- Une Masterclass à la Comédie de Caen pour les option et spécialité théâtre
- Exposition « Art en Bande dessinée » dans le hall du CDI
- Exposition sur l’Irak du 15 au 19 décembre dans le hall du CDI
- Conférence « Malherbe et Ponge » par Gérard Pouloin, membre de l’Académie des Sciences, Arts et Belles-Lettres de Caen
- Exposition des Terminales spécialité Arts plastiques jusqu’au 5 décembre dans le hall du CDI
- Rameau, l’ensemble Correspondances et les premières G10
- Les 1e STMG1 participent au parcours Regards : apprendre la force des mots grâce au théâtre
- Rencontre avec l’autrice Anne Serre dans le cadre du Prix Fémina des Lycéens
- « Mathématiques, informatique... avec elles ! » : Une exposition dans le grand hall du lycée
- C’est le moment de candidater pour devenir Jeune Ambassadeur de la Culture !
- Sortie à Paris des élèves de spécialité et option Arts plastiques
- Suivez le voyage à Turin et Milan sur Instagram !
- Le voyage à Rome des latinistes du 17 au 21 mars
- Rencontre avec deux autrices dans le cadre du prix Folio des lycéens
- Une « Nuit de la lecture » musicale jeudi 6 février
- Retour en vidéo sur le projet « La ligue des classes »
- Atelier et spectacle musical au lycée pour réfléchir à la transmission de la mémoire de la Shoah et des génocides
- Bonne année du Serpent !
- Le spectacle « Debout les vaches, la Mer monte ! » joué devant des élèves de terminale
- Echange avec la Suède du 12 au 20 décembre
- Suivez ici le voyage à Taïwan de nos élèves sinisants du 11 au 23 décembre
- Visite de la Comédie de Caen par les élèves de seconde option théâtre
- Le spectacle CLIMAX joué devant tous les élèves de seconde
- Accueil des élèves taïwanais du Lycée N°1 de Taichung au lycée du 7 au 17 novembre
- Exposition « Ceci n’est pas un fait divers » du 25/11 au 06/12 grand hall du lycée
- Exposition « PLUS VRAI QUE NATURE » Du 05 au 22 novembre 2024, hall du CDI
- Une journée à Paris pour les terminales option théâtre
- Sortie des 1e G9 : « Paris, la pluie et nous »
- Des terminales spécialité HGGSP vous présentent leur visite du Forum Mondial Normandie pour la Paix
- Réunion d’information pour l’échange avec Taïwan, mardi 15 octobre à l’amphi Ponge
- Exposition « Les Îles Solastalgiques » du 30 septembre au 18 octobre dans le hall du CDI
- Club Nature « Les Malherbees » : C’est parti pour la saison 3
- Et si vous deveniez Jeune Ambassadeur de la Culture au lycée Malherbe ?
- Les actualités du club nature
- HK Théâtre : le Pays innocent 13 & 14/06 à 20h
- La Ligue des Classes : 1er concert inter-lycées à Caen !
- Des élèves de seconde primées dans le cadre du concours « Yes We Code »
- Des élèves de première récompensés aux « Olympiades des mathématiques »
- Exposition hommage à Hélène Waysbord (1936-2023) sur les vitres du CDI
- Finale de plaidoiries « 180 secondes » saison 7, le 31 mai 2024
- Des élèves de terminale spécialité NSI ont reçu le prix spécial du jury National des trophées NSI 2024 !
- Les Terminales LVC italien remportent le 1e prix « concours italien lycée » du festival du livre de Cherbourg
- Carnaval lycéen 2024
- Exposition « Un matériau / Une œuvre » : Réalisations d’élèves de 1e et de terminale dans le hall du CDI
- Exploration des molécules en réalité virtuelle pour la classe de seconde 15 !
- Les terminales spécialité HLP participent à un atelier de création de BD avec le scénariste Kris
- Représentation du spectacle CLIMAX les 19 et 20 mars à l’amphi Ponge
- Sortie pédagogique et culturelle des élèves sinisants à Paris
- Café Polyglotte jeudi 21 mars de 11h à 14h dans le hall du lycée
- Echange franco-allemand avec des lycéens d’Essen : suivez ici leur voyage du 16 au 22 mars !
- Journée de liaison 3e/seconde sur le thème « Vivre en RDA » pour les germanistes
- Rome au IVème siècle après Jésus-Christ : comme si vous y étiez !
- Bonne année du Dragon !
- L’artiste peintre Walid El Masri expose au lycée Malherbe, dans le hall du CDI, du 05 au 23 février 2024
- La terminale spécialité HLP 2 participe aux Nuits de la lecture jeudi 18 janvier à l’amphi Ponge
- Les étudiants d’ECG visitent l’ESCP et l’Assemblée Nationale jeudi 8 février
- Le député Freddy Sertin a présenté une conférence sur l’Assemblée Nationale et la fonction de parlementaire lundi 15 janvier
- Exposition « Ave Bande dessinée ! » jusqu’au 31 janvier dans le hall du CDI
- Peregrinatio ad Lutetiam !
- Découvrez la langue et la civilisation arabe du 18 au 22 décembre dans le hall du CDI
- Les 2nde 11 ont rencontré des chercheurs dans le cadre du dispositif « DECLICS »
- Nos lycéens ont rencontré l’écrivain Andri Snaer Magnason dans le cadre du festival « Les Boréales »
- La classe de seconde 3 participe au Prix Goncourt des Lycéens 2023
- Exposition de l’artiste Alice Robineau dans le hall du CDI du 13/11 au 08/12 2023
- Etre Jeune ambassadeur de la culture au lycée Malherbe
- Des élèves ouvrent l’opéra David et Jonathas au théâtre de Caen les 9 et 11 novembre
- Représentations des HK théâtre « Nous ne sommes pas des pions » 15-16 juin 20h
- Jeudi 25 mai, journée spéciale « Les services de secours pendant la bataille de Normandie »
- Suivez le voyage à Madrid des élèves hispanisants !
- Voyage en Toscane des élèves italianisants : Suivez-les sur Instagram !
- Rencontre avec Ginette Kolinka, rescapée du camps d’Auschwitz
- BONNE ANNEE DU LAPIN !
- Arrivée du groupe allemand de notre échange franco-allemand le 28 janvier
- Projet Musical avec L’Argentine : Accueil de 10 argentins de la Petite Ecole de Río Gallego en Patagonie, mardi 31 janvier
- Jeudi 26 janvier : Journée franco-allemande à l’Université de Caen pour nos élèves germanistes de terminale
- Rencontre avec l’autrice Lucie Rico
- Rencontre avec l’auteur Antoine Desjardins
- Devenez jeune ambassadeur de la culture !
- exposition « The end or not » - Hall du CDI jusqu’au 8 avril
- Les JAC rencontrent les ministres
- JAC de MALHERBE en Une !
- IRENA en exposition - Hall du CDI
- Échange international entre Lycée Malherbe et Lycée N°1 de Taichung, Taiwan
- La Plume de Malherbe : le journal du lycée à lire en ligne
- DROITS DE L’HOMME EN 180 SECONDES
- THEATRE : FRAGMENTS INTIMES D’APOCALYPSE 4 juin à 14h00
- THEATRE : PAS TON GENRE, 3 et 4 juin 2021
- « Peinture fraiche 2 » dans la galerie-hall du CDI.
- Des chansons proposées par les élèves de spé Musique :)
- Malherbe Jury lycéen Concours Plaidoiries Mémorial 2021
- Numéro 2 La Plume de Malherbe : le journal du lycée
- La Plume de Malherbe : le journal du lycée
- C’est du chinois ?
- Exposition au CDI
- Portes ouvertes
- CINE MALHERBE
- Vie culturelle au lycée


















